Band of Brothers (Hermanos de Sangre)
Teniente Richard Winters: No estamos perdidos soldado, estamos en Normandia.
Bates Motel
Norma Bates: No te pongas celoso. Soy tu madre, no tu novia, Norman.
Battlestar Galactica
Number Six: Los hijos de la humanidad regresan a casa... hoy.
Gaius Baltar: ¡Me necesitas! ¡Me necesitas!... ¡Me necesitas! ¡Y yo te necesito a ti! Debería haber empezado por ahí.
William Adama: Si le da demasiados problemas, búsquese una más joven.
Kara "Starbuck" Thrace: Lee, nos vemos al otro lado.
Leoben: Adama es un Cylon.
Gaius Baltar: En nombre de las Doce Colonias de Kobol. ¡Me rindo!
Leoben: Este no es tu camino, Starbuck. Tienes otro destino.
Saul Tigh: A veces sobrevivir es la sentencia de muerte. Yo lo sé.
Laura Roslin: Estoy pensando en hacerme una cabaña.
Kara "Starbuck" Thrace: El único destino que tengo es ser una grillada de talla mundial.
William Adama: Si yo fuera un Cylon , estarían realmente jodidos.
Leoben: Todo esto ha sucedido antes y volverá a suceder.
William Adama: Cualquiera de nosotros podría ser un Cylon.
Leoben: Ya sabes. Cuando tienes hambre, todo sabe bien.
Saul Tigh: Pongan el reloj y prepárense para el siguiente salto.
Leoben: ¿Eres la teniente Starbuck?.
Kara "Starbuck" Thrace: No creo que Dios escuche las plegarias de las tostadoras.
Saul Tigh: ¡Atención! Condición uno en toda la flota.
Lee Adama: Romperemos el ciclo, lo dejaremos todo atrás y empezaremos de nuevo.
Lee Adama: Corrección. Papá cree en sí mismo, su uniforme, su sistema, su modo de vida. Y si no estás con él en esa diminuta, pequeña burbuja, entonces es como si no existieras.
William Adama: Galáctica ha visto mucha historia, vivido un montón de batallas, esta será la última. Ella no nos fallará si nosotros no le fallamos. Si tenemos éxito en nuestra misión Galáctica nos llevará a casa, si no lo tenemos... de cualquier manera no importa. Accionen estaciones.
William Adama: So say we all (eso decimos todos).
Laura Roslin: Debemos comenzar a tener bebés.
Prólogo: Doce modelos Cylon. Siete son conocidos. Cuatro viven en secreto. Uno será revelado.
Better Call Saul
Jimmy McGill: Soy abogado, no un criminal.
Jimmy McGill: La única manera de que este coche valga 500 dólares es que dentro haya sentada una prostituta de 300 dólares.
The Big Bang Theory
Sheldon Cooper: A) No suelo bromear y B) cuando bromee, te darás cuenta con mi latiguillo "bazinga".
Sheldon Cooper: Buenas noches. Y si hubiera un apocalipsis, buena suerte.
Penny: Creo que cité El Imperio Contraataca.
Sheldon Cooper: No estoy loco. Mi madre me hizo pruebas.
Sheldon Cooper: Dado que San Valentín fue un sacerdote romano del siglo III, quién fue apedreado y decapitado, ¿no sería una velada más apropiada llevar a tu novia a presenciar un brutal asesinato?
Sheldon Cooper: ¿Cuando va a llegar el equipo de CSI?
Sheldon Cooper: ¡Bazinga!
Raj Koothrappali: Hombre, pon una alerta de spoilers antes de decir cosas así.
Howard Wolowitz: Soy un ingeniero caliente, Leonard. Nunca miento sobre mates o sexo.
Sheldon Cooper: ¿Sabes por qué sé que no estamos en Matrix? Porque si lo estuvieramos la comida sería mejor.
Penny: Lo juro por Dios, Sheldon, un día encontraré el truco para hablar contigo.
Sheldon Cooper: ¡¿Poseo el ADN de Leonard Nimoy?! ¿Te das cuenta de lo que significa esto? ¡Todo lo que necesito es un óvulo sano y puedo crear a mi propio Leonard Nimoy!
Howard Wolowitz: ¿No estoy lo suficientemente bueno para estar con Angelina Jolie?
Boardwalk Empire
Enoch "Nucky" Thompson: Todos tenemos que decidir con cuánto pecado podemos vivir.
Valentin Narcisse: Sólos los reyes se entienden los unos a los otros.
Jimmy Darmody: No puedes ser un gángster a medias, Nucky. Ya no.
Enoch "Nucky" Thompson: El principio ha terminado. El fin todavía no ha llegado. Sólo me importa el presente.
Al Capone: Hemos estado en la carretera 18 horas. Necesito un baño y algo de papeo. Después tú y yo nos sentamos y hablaremos de quién muere.
Arnold Rothstein: Todos los problemas del hombre provienen de su incapacidad para sentarse tranquilamente en una habitación por sí mismo.
Enoch "Nucky" Thompson: Primera regla de la política, muchacho: nunca dejes que la verdad se entrometa en una buena historia.
Gyp Rosetti: Cada botella cuenta esta noche. Son 1.200 cajas, 24 botellas en cada una. Eso son 28.800 botellas. ¿Veis? Eso son matemáticas. Eso es útil. Es lo que mi padre utilizaba para contar colocando ladrillos. Construir iglesias, puentes. Venía a casa de noche, olía a sudor, no a pescado. Se partió el lomo, murió a los 50. Saliendo por ahí en un jodido barco, habría llegado a los 100. Pero él no. No ese cabrón. No como tu padre. ¿Verdad, Franco?
Margaret Schroeder: Como dicen en Broadway, "el Show debe continuar".
Gyp Rosetti: "Bone for tuna". ¿Qué cojones se supone que significa? Sé lo que me quiso decir. ¿Quién cojones es Nucky Thompson para desearme suerte? Y nada menos que en italiano, ¿como si se estuviera burlando de mí? Es una dulzura, joder, te lo digo yo. Tenderme una trampa para perder. Echa atrás nuestro trato del whiskey en el último minuto. Me manda "buona fortuna" como si estuviera ayudándome a levantarme. Empújame por un acantilado, ¿por qué no? Buena suerte agitando tus brazos en el fondo. ¿Tengo razón? Tiene narices. Capullo irlandés escuálido. ¿Necesito su bendición para abrirme camino en el mundo? ¿Le necesito para que me dé lecciones? ¿No hay nada personal? ¿Qué coño es la vida si no es personal?
Jimmy Darmody: Esta es de la única manera de la que podríamos haber terminado...
Enoch "Nucky" Thompson: Finjo todo el día, Margaret. ¿También tengo que fingir contigo?
Enoch "Nucky" Thompson: Primera regla de la política muchacho: nunca dejes que la verdad se entrometa en una buena historia.
Richard Harrow: Sólo porque no creas en algo, no significa que no sea cierto.
Enoch "Nucky" Thompson: Tanto Atlantic City como yo, vamos a nuestro propio ritmo.
Enoch "Nucky" Thompson: ¿Sabes quién muere por su país, chico? Los putos paletos, esos son los que mueren.
Breaking Bad
Hank Schrader: Mi nombre es Agente Especial Schrader y te puedes ir a la mierda.
Hank Schrader: Eres el tipo más listo que he conocido nunca, y eres demasiado estúpido para ver que ha tomado su decisión hace 10 minutos.
Skyler White: Por favor, dime… ¿cuánto es suficiente? ¿Cómo de grande tiene que ser esta pila?
Walter White: Me preguntaste si estaba en el negocio de la metanfetamina o en el del dinero. En ninguno. Estoy en el negocio del imperio.
Mike Ehrmantraut: Eres problemas, eres una bomba haciendo "tic, tic, tic" y no tengo intención de estar cerca cuando explote.
Mike Ehrmantraut: Sólo porque dispares a Jesse James, no te conviertes en Jesse James.
Walter White: Habremos terminado... cuando yo diga que hayamos terminado.
Walter White: La química merece ser respetada.
Jesse Pinkman: Ojos abiertos, boca cerrada.
Hank Schrader: Un tío que esté tan limpio tiene que tener algo sucio. ¿A qué juega aquí? ¿Cómo atrapo a este tío?
Skyler White: Alguien tiene que proteger a esta familia del hombre que protege a esta familia.
Walter White:¿Con quién te crees que estás hablando ahora mismo? ¿A quién crees que ves? ¿Sabes cuánto gano en un año? Incluso si te lo dijera, no lo creerías. ¿Sabes qué pasaría si de repente decidiera dejar de ir a trabajar? Un negocio lo suficientemente grande para ser listado en la NASDAQ se va a pique, desaparece. Deja de existir sin mí. No, claramente no sabes con quién estás hablando, así que déjame darte una pista. No estoy en peligro, Skyler. Yo soy el peligro. Un tipo abre su puerta y le disparan, ¿y tú crees que soy yo? No. Yo soy el que llama a la puerta.
Gale Boetticher: Mr. Fring le puedo garantizar una pureza del 96%. Estoy orgulloso de esa cifra. Una cifra difícil de conseguir, 96. Sin embargo, el otro producto es del 99, incluso puede que un poco más. Necesitaría un instrumento llamado cromatógrafo de gases para decirlo con seguridad, pero, eh...ese último 3% puede no parecer mucho, pero lo es. Es tremendo. Un abismo tremendo.
Hank Schrader: Dios mío, Marie. ¡Son minerales!
Walter White: He pasado toda mi vida asustado. Aterrado de las cosas que podrían ocurrir. Que podrían ocurrir o no. Cincuenta años los he gastado así. Encontrándome a mí mismo despierto a las 3 de la mañana. ¿Pero sabes qué? Desde que supe mi diagnóstico, duermo de maravilla y llegué a la conclusión de que el miedo es lo peor de todo. Ese es el verdadero enemigo.
Gustavo Fring: Cuando tienes hijos, siempre tienes una familia. Ellos siempre serán tu prioridad, tu responsabilidad. Y un hombre, un hombre abastece. Incluso cuando no es apreciado o respetado o incluso amado. Simplemente se mantiene firme y lo hace. Porque es un hombre.
Gustavo Fring: Tengo una oferta que podría interesarle. Tres millones de dólares. Por tres meses de su tiempo.
Walter White: Nunca cedas el control. Vive tu vida en tus propios términos. He estado viviendo con cáncer la mayor parte del año. Desde el principio es una sentencia de muerte. Pero yo sigo diciendo. "¿Adivina qué? Toda vida viene con una sentencia de muerte. Hasta entonces, tú estás al mando". Así es como yo vivo mi vida.
Jesse Pinkman: Yo, Gatorade me, bitch.
Walter White: Estoy dentro. Tú estás fuera.
Badger: Me gusta la gente que no abusa de la constitución.
Walter White: Fulminato de mercurio. Una pequeña demostración de química.
Walter White: Nombra sólo una cosa que no sea negociable.
Walter White: La química merece ser respetada.
Jesse Pinkman: ¿Por qué no me fui a Santa Fe? ¿Por qué? ¿Por qué?
Jesse Pinkman: ¡¿Qué es más importante que el dinero?!
Jesse Pinkman: Dios, pareces... Lex Luthor.
Jesse Pinkman: Huyes de las cosas o las afrontas, Mr. White.
Tuco: Me encanta hacer negocios con un hombre de familia. Siempre hay mucho daño colateral.
Walter White: ¿Quieres cocinar?
Skyler White: ¿Qué tienes con Jesse Pinkman?
Walter White: Felicitaciones por como llevas los pantalones.
Walter White: Yo no soy Vito Corleone.
Jesse Pinkman: Aquí hay cristales de cinco y ocho centímetros. Esto es cristal puro. Usted es un maldito artista. Esto es arte, Señor White.
Jesse Pinkman: El lanzamiento de moneda es sagrado.
Walter White: Tú conoces el negocio y yo conozco la química.
Entregas anteriores:
-Recopilatorio de las frases que dijeron en las series (A).
So say we all
Riosmendozas, siempre es un buen momento para soltar un so say we all.
¡Saludos!